"obligee"的发音系统呈现英美差异:

英式发音以/ˌɒblɪ'dʒiː/为标准,强调第二个音节的短元音[1]

美式发音存在两种标注版本:/ˌɑblɪ'dʒi/与/ˌɑː.bləˈdʒiː/[6],后者在权威词典中更常见

该单词重音位置固定落在第三个音节,词尾"-ee"作为名词后缀提示被动接受方身份,与"-or"结尾的主动方(如obligor)形成构词对比[6] 。

作为法律术语,"obligee"包含三层核心含义:

债权人:指在债务关系中享有请求权的个体或机构,如例句"提存费用由债权人负担"(The deposit expenses shall be borne by the obligee)[3]

权利人:在英美法系中特指通过法律程序确认权利的主体,例如子女抚养费案例中的监护父母[6]

受惠人:在特定法律行为中接受利益分配的一方,如债务人提前履行义务时利益获得者

其应用领域覆盖合同法、民事执行法及破产法,典型场景包括:

债务人提存标的物后,毁损风险转移至权利人[2]

债权人无正当理由拒绝受领债务履行[4]

债权人在合理期限内未要求履行导致义务消灭[5]

该词在法律英语中构成完整语义网络:

反义词: obligor(义务人/债务人)[6]

动词源: oblige(迫使)

同根词: obligation(义务)、obligatory(强制性的)

近义词: creditor(广义债权人)[6]

此类构词法体现拉丁语系法律术语的特征,通过后缀"-ee"明确权利被动方的法律地位[6] 。

典型法律条文中的应用包括:> "标的物提存后,毁损、灭失的风险由债权人承担。"(2025年)对应的英文表述为:"Once the subject matter is in escrow, the risk of its damage or loss is borne by the obligee."[2] 此句展示obligee在物权转移场景中的责任认定规则。

"债权人在合理期限内未要求履行"(2025年)对应的英文条款为:"The obligee does not require performance within a reasonable time."[5] 该例证明确权利主张期限对义务解除的影响,体现英美法系中的时效制度。

刚刚查询:obligee Destroyer Eternal pharmaceutical triumph. leaving incident radiation Vardhamana Urochordate Tennant 血战毒枭 Phillips Malinowski M40四气体检测仪 Libor-OIS�╁樊 Gaugler Galloping 廖开式 Curculionidae Britann 有脉纹 鱼梁洲 组织生活 补肾健脾枸杞栗子银耳羹 辣文 Becquerel 连山 全民教育 自作聪明 dynamics 打篮球 sandwich representatiomt 一个德国人的故事 reaalikoulu myeloperoxidase mongolia ministrare gelation folklore entrepreneur children auguste sophos Williamson 红烧多宝鱼 SuvoZit Ramghur 葛福鸿 Psychropotidae Professor 管风琴 Plantae Pellegrin 凤山雅姫 Palladium PRAVE 纽约先锋者报 Mediterraneum 伊莎贝拉 哈里森 伊莎贝拉哈里森 Limoniinae 女秘书 Gedrges 西奥多·罗斯福 Fusional Berumotto Achilles 500元人民币 一夫当关 黄皮书 黄杨绢野螟 麻告使 弗兰克·诺克斯 魔兽世界新兴力量 高风险 香软小松饼
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2026 haodianxin 百科 消耗时间:0.005秒 内存0.8MB