"人子"在传统汉语中主要指子女角色,体现孝道伦理。《礼记·曲礼上》记载"凡为人子之礼,冬温而夏凊",规定了子女侍奉父母的行为准则。明代钱泳《履园丛话》通过典型事例阐释该词的社会伦理内涵,曾巩《名教》则从礼教角度强化其亲属称谓属性。《西游记》中"不当人子"的口语化用法,展现了该词汇在汉语中的民间语言演变。

在基督教典籍中,"人子"特指耶稣基督:

新约记载耶稣33次使用'人子'自称,既包含救世主(弥赛亚)的象征意义,又强调其作为神性载体的卑微身份[1]

《圣经》通过该称谓建立耶稣与旧约预言的关联,国语辞典将其解释为"彰显拯救者地位"的宗教符号

茅盾《耶稣之死》直接引用圣经原文,强化"人子"在基督教文学中的核心地位

现代文学作品对"人子"进行意象延伸:

巴金《将军》用"人子都会受这些苦"借指基督受难,完成宗教象征向文学隐喻的转换

臧克家诗作通过该词汇体现汉语词汇的跨文化承载能力

《履园丛话》记载的民俗案例,印证该词从家庭伦理向宗教叙事的语义拓展过程

需注意该词在不同语境下的使用差异:

日常用语中多保持"子女"的本义,如曾巩《名教》强调"人子"的礼教约束

宗教文本与文学创作中常专指耶稣,需结合具体语境判断语义指向[1]

汉典等工具书均单列"耶稣自称"为独立义项,凸显其宗教学术价值

刚刚查询:人子 н ͼ Imbruglia Bonanova 魏相生 Auguste 六五式军服 腓特烈 出租车司机 大陆军 大有人在 Untergettengr 人口问题 人心惶惶 南蛇藤 五香牛腱 领衔主演 GanGanOnline 大沽口 Proterozoic 头晕眼花 都指挥使 无关痛痒 丢了微笑,è¦æ€Žä¹ˆä¼ªè£ 年楚河 pretentious 尤卡坦 向东南 因祸为福 离心离德 residual ����ˮ�� phanerozoic 当选为 蒸馏水 南宁秀山社区 中华人民共和国大元帅 大国民 胡搅蛮缠 紫袍玉带 pinhead 木偶剧 血战毒枭 清高宗十全武功研究 金銮殿 五香粉 潘式奶酪焗意粉 女作家 经典家常小炒 日全食 null 高材生 Tupamaros 寿南山 宁波年糕 信阳市 发愤忘食 absolve amv Flashpoint ocean-going 一事无成 concentrate 统治权 金子美穗 联络点 江户川 中国医药 2011˴ݳ 忍饥挨饿 entreprenante 均衡化 龙游天下ⅱ 菲菜炒绿豆芽 校办企业 香港开埠初期历史 白金之星
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2025 haodianxin 百科 消耗时间:0.012秒 内存0.8MB