该刊是由集体创作社创办的文艺类刊物,主要文艺创作的各方面问题及社会问题,强调集体制作的意义及创作方法。还评论战时文学,发表各种体裁的文艺作品和译作。刊载文章如《文艺大众化问题》《大学生与中学生的写作》以及高尔基的《海燕》译作等。该刊在1942年改为双月刊,出版新一卷第1期,在封面设计、排版等方面更为精良,并设置了几大栏目:集体笔谈、论文、小说创作、散文、诗。其中,“集体笔谈”是该刊较为特色的栏目,是针对某一论题进行的作家集体讨论研究,通过对不同作家的文章刊载起到“集体创作”的效果。该刊还刊载了国外作家所作关于鲁迅的论文译作——《鲁迅——卓绝的民主文化的斗士》,该刊其他部分也有较多国外文学译作,如加因的中篇童话故事《小土拨鼠寻春记》,JS马贺尔的短篇小说《玛莉苔莉丝勋章》等。
《集体创作》作为一部文艺类刊物,馆藏资源相对较少,仅两期。该刊刊载了类型较多的文艺作品,包括剧本、小说、童话、诗词、散文、文学评论等,而该刊最为有特色的是“集体笔谈”板块,其特殊的文学创作方式,对民国文学史的研究具有一定程度的史料参考价值。[1]