英 [ˌtʃaɪˈniːz] 美 [ˌtʃaɪˈniːz] [2]

Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。

在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类,1,强变格,包括一切词干以元音结尾的词;2,弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词;3,小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于所有格)、与格、宾格和工具格。

所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意。

还有,古英语的语法和现代英语有很大的区别。比如说,在古英语中,名词分为阴性、阳性、中性,需要注意的是,这里的性是语法性别,不是自然性别。以元音a结尾的词是阳性,比如“mona”(月亮),以e结尾的词是阴性,比如“sonne”(太阳)。妻子“wif”是中性,女人“wifman”是阳性,因为词尾后缀man是阳性。这是名词的性。

sino是表示“中国的”的前缀。抗日战争是Sino-japanese War,中国化学工业集团的缩写是Sinochem,等等。这样表示国名的前缀还有很多。主要是源自拉丁文。比如:俄国的,Russo-(日俄战争,Russo-Japanese War);奥地利的,Austro-(奥匈帝国,Austro-Hungarian Empire);英国的,Anglo-(布尔战争,Anglo-Boer War);意大利的, Italiano-;法国的,Franco-;西班牙的,Espano-;等等。

刚刚查询:chinese 继电器 正多边形 somebody 女主角 长脚兰 抖擞精神 蛋氨酸 伊利亚特 向·初称江楚 曾克专 阿穆尔虎 消费级 外阿莱山脉 运动学 刘胡兰 站出来 转角处的爱 subdivision 东方木酒 陈楸 王缙 波哥大 Lorikeet 盐碱滩 行李架 野战部队 wonderfully 扫雷艇 珍珠质 打扮起来 越南共和国 同样在 Benji Bananas 质量检验 耿东娜 最后还是说再见 常青树 格兰特·伍德 Prunusgedoensis glabripennis 行政区划 博尔济吉特·娜木钟 Tenggara 领出来 不容许 红点鲑 配对比较法 Boredoms ADJAlluvial Desoxycholic Carondelet Egendorf expansion albicans Armando 委托书 三天三夜 不入流 一无是处 实实地 Rockport 北京博雅第一师范学院 弘扬快讯 黄智博 不论何种 留下来 证券商 石油树脂 新罗区 尼日利亚 加护亚依 最适宜 行动电话 滑石粉 履行诺言 密歇根湖 国事访问 浮华三千 梁美芬
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2025 haodianxin 百科 消耗时间:0.054秒 内存0.8MB