《译文随笔·六人》讲述了六个人的故事。他们不是芸芸众生中六个普通人,而是特立独行、有各自精神追求的世界性人物。除了僧侣梅达尔都斯(德国浪漫主义作家霍夫曼小说《魔鬼的万灵药水》主角)和游吟诗人阿夫特尔丁根(德国诗人诺瓦利斯同名小说主人公)以外,另四个人浮士德博士、唐·璜、丹麦王子哈姆雷特和骑士堂·吉诃德都是我们耳熟能详的典型人物。作者借重塑这几个典型的人物形象,探讨的是人到底该选择什么样的人生道路的重大问题。《译文随笔·六人》的英译者将这本书比作一部交响乐,开篇是一个介绍主题的序曲,六个故事是六个乐章,结尾是一首欢欣、和谐的终曲。在终曲中,作者洛克尔用嘹亮的声音唱出心声——他的革命宣言。所有的人,尽管思想不同、道路各异,都须抛弃“孤军奋战”,须与他人携手共进,才能最终实现每个人的才智都有机会发展的“大同世界”:“新国土的大门打开了。新人类踏上崭新的土地,欢乐的歌声从天空飘来,响彻寰宇。”

翻一遍《译文随笔·六人》,常常会被洛克尔的思想火花击中。我们阅读的不是一本消闲解闷的故事集,而是一位大智者和大勇者充满哲理、剖肝沥胆的肺腑之言。

作者:(德国)鲁多尔夫·洛克尔(Rudolf Rocker) 译者:傅惟慈

鲁多尔夫·洛克尔(1873—1958),德国思想家、理论家、作家,工团主义运动的领导者和精神领袖。《六人》是其唯一的文学作品,却具有国际性的深远影响。

第一条路

第二条路

第三条路

第四条路

第五条路

第六条路

觉醒

刚刚查询:译文随笔·六人 适应性 我的蓝 凯门鳄 有线电视 南瓜豆乳汤 自上而下 奶油苹果冻 身先士卒 黑心舌 作息时间 硝酸盐 哲蚌寺 H.460协议 仰协 热能表 系列化 桥面防水粘结层 服务态度 辣妹合唱团 钉子车 市场势力 金子美穗 海安石板街 板齿犀 周南女中 文屋绵麻吕 碧翠丝 热电偶 俗文学丛刊·第四辑 丽塔·塔欣厄姆 强击机 金昌骊靬古城 清真木须打卤面 王久祜 洪朝丰 生血宝 标致308SW Machines 吕祖殿 隋唐官印 氰化钾 咸猪肉 黄冈小状元单元星级达标卷:四年级数学下 整装油田 欧洲债券 单位面积产量 虎溪岩 农技站 马尔萨斯 独立师 六点半新闻报道 恐怖主义 外胚层 中胚层 源源不断 uld 鸡蛋豆腐 民族解放运动 文化厅 管弦乐队 车宝山 下草湾 下间赖廉 内酰胺 资源厅 淮军公所 蔬菜炒面条 水平连铸 根本利益 采收率 纳扎尔巴耶夫大学 急诊科 杳无音讯 舰队司令 老一辈 高松信司 上都镇 土客冲突 猪蹄扒海参
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2025 haodianxin 百科 消耗时间:0.008秒 内存2.49MB