"Hispaniola"来源于西班牙语"Espanola"(意为"西班牙的")的误传。1492年哥伦布抵达该岛时,将其命名为"Espanola"以致敬西班牙王室,后在英语文献中因拼写演变和记录错误逐渐形成现用名称[2] 。
该岛原住民泰诺人称之为"海地"(多山之地)。哥伦布发现该岛后,西班牙殖民者将其纳入管辖范围,名称在16世纪后逐渐被误传为"Hispaniola"。这一名称随后成为英语中指代该岛屿的通用词汇[2] 。
海地岛(Hispaniola)位于加勒比海西印度群岛中部,总面积约7.6万平方公里。该岛西部为海地共和国,东部为多米尼加共和国,两者以政治边界划分[1] [2] 。
"Hispaniola"作为专有名词的衍生用法包括商业品牌名称。例如,西班牙巴塞罗那存在以该词命名的公寓酒店"Apartamentos La Hispaniola Barcelona"[1] 。此类应用多基于地名的历史影响力。