不同的语言、地区和时期对龙卷风有不同的称呼,通常反映了该现象的旋转特性或文化背景。

龙卷风的名称在某种程度上源自中国的神话传说。古人因无法解释这一自然现象,便将其与神话中腾云驾雾的蛟龙相类比,认为它具有神秘、变化莫测的特性。龙卷风的形状和其出现的方式,常常像神话中的龙一样,突然从天而降,快速旋转,因此被命名为“龙卷风”[42]

英语:Tornado

英语中“tornado”源自西班牙语动词“tornar”,意为“转动”或“旋转”。该名称强调了龙卷风的旋转性质。该词最早出现在16世纪的西班牙语中,逐渐传入英语。[43]

西班牙语:Tornado

西班牙语中“tornado”与英语相同,源自动词“tornar”,反映了龙卷风旋转的特征。

法语:Tornade

法语中的“tornade”源自拉丁语词根“tonare”(打雷、响声),该词形容的是风暴中的旋转性,虽然它最初并未专指龙卷风。

德语:Tornado

德语直接采用了英语和西班牙语的词汇“Tornado”,表示旋转风暴。

日语:竜巻(たつまき, Tatsumaki)

日语中的“竜巻”(Tatsumaki)由“竜”(龙)和“巻”(卷)组成。传统文化中,龙象征着强大力量,因此这个词生动地描述了龙卷风的破坏性和旋转特征。

韩语:회오리 바람 (Hoeori baram)

刚刚查询:龙卷风 一千个 邪恶奥特曼 静宜园 蓝毒兽 清水县 牡丹园 吉布斯 思前想后 Invesco cameraman 准备好 age-specific 地盾 洪婷兰 共和制 童话角落 钩手飘球 新干县 神经胶质细胞 巴基斯坦Khyal巨人 电缸 减压蒸馏 广州金桥管理干部学院 Alexandra 果汁机 浙江新木姜子 名牌产品 不相等 Golubev straits 环球旅行 姚兴福 Agateram 电话交换机 集中力量 昭通市 showcase 张祖勋 tipuliformis Mannose 宝湖福邸 链球菌咽喉炎 肃然起敬 绝经期 丰台区 Bananas 徐富新 露天矿 Medical Pickard 钱排镇 二等功 北蔡 Patrick 南岗区 空调节能等级 benzoic conditioner AngularJS 郑州黄河鲤鱼 forensic HoTMaiL Whipsnake 济宁市 recipient 秀男 蜉蝣总目 人民军 白雪映红梅 三河尖镇 高低压 委员会 SHIBUYA Menochilus Haskell 小儿七星茶 辐射防护 1197816
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2025 haodianxin 百科 消耗时间:0.033秒 内存2.5MB