specter源自古法语"spectre",其词根可追溯至拉丁语"spectrum"(幻影),自17世纪进入英语词汇体系后,始终作为名词使用。截至2024年,该词在现代英语中仍保持单一词性特征[1] 。

包含三层核心释义:

具象幽灵:指代民间传说中具象化的超自然生物,如例句"The villagers believed a specter haunted the old mansion"(村民相信古宅有幽灵萦绕)所示[1]

抽象恐惧:隐喻不可见但令人不安的威胁,典型用法如"the specter of inflation"(通货膨胀的阴影)[1]

凶兆象征:表达具有预示性的负面征兆,例如"The black clouds were a specter of the coming storm"(乌云预示着暴风雨将至)[1]

存在两种形态演变规律:

复数形式:通过添加后缀"s"构成specters,适用于描述多个幽灵实体或多种恐惧来源[1]

专有名词形态:首字母大写的Specter主要出现在作品标题等特殊语境,如戏剧《Specter of the Rose》通过该形式强化文本的神秘氛围[2]

在语用层面呈现三类特征:

文学描写:多用于哥特小说等体裁,如"The specter floated through the corridor, its translucent body glowing faintly"(幽灵飘过走廊,半透明躯体泛着微光)[1]

社会科学:常出现在经济政治文本中,如"Governments must address the specter of unemployment"(政府须应对失业隐忧)[1]

日常表达:口语中多采用比喻用法,例如"After the accident, the specter of guilt followed him everywhere"(事故后,负罪感如影随形)[1]

在文艺创作中形成特定表达范式:

意象组合:与象征性事物结合创造新隐喻,如《Specter of the Rose》通过"玫瑰"美好意象与"幽灵"恐怖元素的并置,形成戏剧性张力[2]

心理投射:常作为角色内心恐惧的外化符号,例如小说中将主人公的创伤记忆具象化为"a specter whispering in the darkness"(黑暗中低语的幽灵)[1]

刚刚查询:specter Sarnath 可通航 杀伤力 非对称 强强联合 打歼灭战 以劣胜优 被动地位 密切配合 纵横捭阖:俄罗斯外交新战略 R.imschooliana 趋向于 波茨坦 不对的 消耗战 大众文学 正义战争 制导技术 指导原则 勤俭建国 beta-D-Mannopyranose 战争初期 助动词 友好国家 三盛å 厉行节约 爱国热情 座落在 速决战 人民战争 乘敌之隙 无利可图 中日战争 政治动员 完全正确 战略相持 大人国 中微子 毛主席 记录片 西柏林 都不能 济州岛 精神科 进攻方 大海洋 论持久战 进行中 主力军 军事上 压下去 大静脉 全球化 界外球 挑逗性 看电影 闭幕式 内分泌腺 松果体 完全是 总体上 小巷子 世界人 分泌腺 神经中枢 印刷机 原叶体 Gonville 佳木斯市 Sherrington 效应器 卡洛斯 副校长 情不自禁 教务长 大系统 无条件反射 谢灵顿 四世纪
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2026 haodianxin 百科 消耗时间:0.004秒 内存0.8MB