核心含义指恋爱关系中男女双方彼此倾慕,情感互动呈双向特征。该表述强调情感的对等性,与“一厢情愿”形成语义对立[1] 。在文献中存在“两心相悦”的异形表达,二者虽用字不同(情/心),但语义及用法完全一致[2] 。
近义词体系中,“你情我愿”侧重主观意愿的契合,“琴瑟合鸣”更偏向婚姻和谐的意境;反义词“寡情薄意”突出情感淡漠,“棒打鸳鸯”则强调外力阻隔[1] 。
现存最早书面记载见于1903年成书的《文明小史》,书中对话「只要被我挑选上了,两情相悦,我就同他做亲,有何不可?」印证了该成语在清末白话小说中的应用。汉代焦延寿《易林·小过》“两心相悦,共其柔筋”的表述,显示该语义组合在文言体系中的早期形态[2] 。
接龙拓展:
顺接:悦目赏心 → 心满意足 → 足智多谋
逆接:两小无猜 → 三心二意 → 无妄之灾
文学创作:
古典小说用例:晚清《文明小史》第一九回「只要被我挑选上了,两情相悦,我就同他做亲,有何不可?」
现代诗句:“花海之中舞翩跹,两情相悦笑开颜”
日常语境:
情感指导:“婚姻需建立在两情相悦的基础上”
人际交往:“合作关系如同感情,讲究两情相悦”[1]
文化衍生:
谜语“厢厢(打一成语)”以字形拆分法指向该成语[1]
网络搜索高频关联“两情相悦的千古佳句”“两情相悦怎么解”等长尾词[2]