“是不是”在疑问句中呈现两种典型结构:
选择疑问句:通过并列肯定与否定选项构成二元对立,如“你肯定不会跳水,是不是?”此类句式要求受话者在明确选项间进行抉择[1]
是非疑问句:作为附加疑问成分置于句尾,例如“头围大小是不是影响智力,需要科学验证”。这类用法多用于事实确认或观点求证[1]
在跨语言对比中,其疑问功能与英语的yes or no、德语的sein oder nicht sein形成对应关系。
清代白话文献中,“是不是”的语义逐渐从表示频次(“总是”)向现代疑问功能过渡:《遇上皇》第二折“动不动要手模,是不是取招状”仍保留元代“频发动作”的古义,而《红楼梦》例句则呈现过渡阶段的模糊性疑问特征。现代汉语规范化进程中,其疑问副词属性被《国语辞典》等权威辞书确立,频次用法退出口语常用范畴。