作为及物动词,browbeat 表示通过威压手段迫使他人服从的行为,其英语释义为"to try to force someone to do something by threatening them or persuading them forcefully and unfairly"[5] 。典型应用场景包括:
法律领域:法官对证人施加言语威胁("browbeat the witness")
职场压迫:上级强迫下属接受额外工作("browbeat into taking on extra work")
国际关系:通过恫吓手段迫使机构妥协("browbeat the IMF into giving favourable assessments")[4]
该动词的语义强度高于普通劝说,强调使用明显威胁性手段达成目的[1] [5] 。
固定词组"browbeat sb into (doing) sth"是核心用法结构,常见于书面及口语表达:
职场胁迫:"They browbeat all the employees into signing those contracts"(胁迫签合同)[1]
社会压力:"Don't be browbeaten into working more hours than you want"(拒绝超时工作)[5]
政治施压:"The leaders might be browbeaten into making more concessions"(迫使让步)[1]
此搭配要求宾语后接动名词形式,体现被胁迫行为的过程性特征[2] [3] 。
browbeat 与其他威慑性动词构成近义词群,语义差异主要体现在施压方式:
bully:强调持续性的欺凌行为,通常存在权力不对等关系[6]
intimidate:侧重制造心理恐惧达到目的,未必伴随语言威胁[6]
hector:特指采用咄咄逼人的态度进行恫吓[6]
cow:强调通过威慑使对方丧失反抗勇气[6]
在 GRE 等英语能力测试中,该词常与 blackjack、dragoon 等低频近义词共同出现在语义类比题中[6] 。
该动词遵循不规则变化形式:
现在分词:browbeating[3]
第三人称单数:browbeats[3]
过去式:browbeat(与动词原形同形)[3]
过去分词:browbeaten