(节选)
第一首:
黑色的夜。
白色的雪。
风呀,风呀!
人的脚都站不住。
风呀,风呀——
吹遍了上帝保佑的全世界!
风卷刮起,
白色的雪。
雪下面——是冰块。
滑呀,难走呀,
每个行路的人,
都会滑倒——唉,不幸的人!
从这所房子到那所房子,
拉着一根粗绳。
粗绳上-是标语,
“全部政权归于立宪会议!”1
一个老太婆很伤心——哭起来了,
她怎样都不能理解,这是什么意思,
为什么要有这样一条标语,
为什么要这么大的一块布?
能给小伙子们做多少包脚布呀,
可是每个人——都是裸体,光脚……
老太婆,像一只老母鸡,
好不容易才绕过雪堆。
——哦,我的圣母庇护神呀!
——哦,布尔什维克在把人赶进坟墓!
刮人的风呀!
严寒也不让步!
一个资产阶级站在十字街口,
把鼻子藏进了衣领。
啊,那是谁?——披着长头发的人。
低声在讲话:
——卖国贼!
——俄罗斯毁灭了!
大概,这是位作家——
雄辩士2……
那儿是位穿长袍的——
顺着旁边-走过雪堆……
为什么现在不快活,
神父同志?
你还记得吗,从前。
你挺着肚子往前走,
肚子上的十字架,
向老百姓闪着光?
那儿是位穿羔皮大衣的贵太太。
碰到了另一位太太:
——我们已经哭过啦,哭过啦……
脚下滑了一交,
于是——噗通一声——直躺了下来!
喂,喂!
抓紧呀,爬起来呀!
愉快的风,
又作恶,又快活。
卷起衣裙,
刮倒行人,
撕着、揉着和刮着那条大标语。
“全部政权归于立宪会议!”
它还带来了一阵话语3