Warning: SQLite3::exec(): near "敌强我弱,其来整治精鋭,吾陈不敢当,为之奈何?": syntax error in /www/wwwroot/bk.haodianxin.cn/db.php on line 62
"敌强我弱"由"敌""强""我""弱"四个单字复合构成,直译为"敌方强大而我方弱小",特指战争双方力量对比悬殊的军事状态[1] 。该成语的规范出处为明代兵书《百战奇略·弱战》,书中记载:"凡与敌战,若敌众我寡,敌强我弱,须多设旌旗,倍增火灶,示强于敌"[2] 。
另有文献佐证:《六韬·敌武》篇提及'敌强我弱,其来整治精鋭,吾陈不敢当,为之奈何?',表明先秦兵学典籍中已存在类似表述。现代学者金冲及在《星火的启示》中考证,土地革命时期该成语常与"力量悬殊"并用,描述红色政权面临的军事困境[2] 。
1938年毛泽东在《论持久战》中系统运用该成语,指出:"敌强我弱,中国不能速胜...日本虽强但战争本质退步,中国虽弱却得道多助",由此奠定持久战理论基础。1949年扶眉战役期间,中国人民解放军在"兵力劣势"下采用迂回战术,印证了成语所述"示强于敌"的古代兵法策略。
抗日战争时期,该词汇频繁出现在战略分析中。1940年《大众日报》社论强调:"敌强我弱的基本态势未变,根据地须坚持游击战术"。解放战争期间,刘伯承指挥晋冀鲁豫野战军时,多次引用该成语说明'集中优势兵力各个击破'的必要性。
成语核心语义始终聚焦军事力量对比,但在现代汉语中产生延伸用法。2012年高考作文题曾以"敌强我弱时冒进必败"为材料,要求考生解析以退为进的辩证关系。语文教学中常通过造句训练强化理解,如:"游击战需在敌强我弱时发挥机动优势"。
英语翻译强调语境适配性,联合国文件将'敌强我弱'译为'with one's weak forces facing the enemy's strong forces',突出力量对比的失衡状态[1] 。文学创作中,该成语多用于烘托逆境氛围,如《我们的七月》影片通过扶眉战役场景再现"敌强我弱"的历史真实。
与"彼众我寡"均描述力量劣势,但存在细微差异:
"彼众我寡"侧重兵力数量差异(《孙子兵法·谋攻》)
"敌强我弱"强调综合实力差距,包含装备、战术等非量化因素[1]