Warning: SQLite3::exec(): near "点解呢两日一日比一日热": syntax error in /www/wwwroot/bk.haodianxin.cn/db.php on line 62 这两天

作为时间状语使用时,"这两天"主要承担三种语义功能:

确指两天时限:"这两天又去上了个IELTS考前班"(特定两天内连续发生的动作)[4]

虚指近期时段:"我这几天很忙"(表达近期持续性状态)[6]

事件时间锚点:"前两天刮大风"(以当前时间为基准回溯)[3]

典型应用场景包含天气描述("这两天天气热"[5] )、情绪表达("她一直拉长着脸"[4] )、事务安排("今明两天我休息"[3] )等。在金融领域可引申为"both dates inclusive"(包含首尾两日)[2] [5] [7] 。

该短语存在以下语法特性:

状语前置特征:80%以上的用例出现在句首位置(如"这两天我一直在给你打电话"[4])

数词虚化现象:"两"既可以是确数("打好了两篇稿子"),也可虚化为概数("这两天一日比一日热"[3])

时态兼容性:既可搭配完成态("买了两次都没买到"[3]),也能接续进行态("温度下不来"[4])

语言演变方面,20世纪白话文运动时期已形成稳定用法,茅盾在《子夜》中使用的"这两天来你好像心事很重"[4] ,与现代汉语表达方式完全一致。

粤语区在使用该词语时呈现地域特征:

词汇替换:"这两天"常作"这两日"(例句:呢两日我辞左职→这两天我辞职了)[3]

语法嵌套:"前两日返风"通过"动词+时间词"结构强化时间指向[3]

疑问句式:'点解呢两日一日比一日热'采用倒装语序凸显时间属性[3]

吴语区则保留古汉语残留用法,如绍兴方言中'这两日'(这两天期间)的表达[3] 。

英语翻译存在三种对应模式:

直译:these two days(精确对应两天时限)[4][7]

意译:these days(模糊化近期概念)[6]

语境化处理:根据场景选择翻译策略,例如医学场景'implanted the fertilized eggs back inside me two days later'对应'两天后'[2]

翻译难点在于处理数词虚化现象,"两"作为虚指时需要转换为英语的模糊量词(如"the past few days")[5] 。

现当代文学中该词语具有特殊修辞功能:

环境渲染:《骆驼祥子》用"这两天了,他始终没顾到算一算账"[4]侧面刻画人物生存压力

心理暗示:茅盾在《子夜》中通过"这两天来你好像心事很重"[4]暗示情节转折

时间线索:网络文学常以'这两天'制造叙事悬念[5]

相关查询: 这两天
最新查询:tzwagen BackStreet 跳起来 孙承南 咸阳市 泰晤士报 吉布提 Therac-25案例 助推器 侧空翻 十三陵 湘乡市 地球村 ĴѧԺ 炸薯块 绵白糖 日耳曼人 郗道茂 ֻǽ 加利利海 必有我师 资产阶级 冬瓜汤 国民总收入 Zanthoxylum 种子选手 差别性 手写笔 莺歌陶瓷老街 融资效率 杰米索尔 1.txt 为我所用 数一数二 中国四大恶讼师传奇 试验场 三水森林赛车场 满者伯夷 穷兵黩武 长圆叶青荚叶 �������˰������� revit architecture 穷困潦倒 石森达幸 Breslin 北伐战争 奥什州 科学实验 一飞冲天 jocelin 麻城市民政局 特务行不行 Boulenger CCTV-怀旧剧场 德克萨斯基督教大学 施工禁忌系列丛书 自卫权 迪庆州 兴复隆古寺 新港镇 高木贞佑 直展云 党政机关 书信集 禁猪令 桃核雕刻 胚胎分割 生不如死 鳞壳螺 合阳帝喾陵 无国籍 tolerance 心律失常 副产品 千分之 五块石汽车站 组团式 民政厅 这两天
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2025 haodianxin 百科 豫ICP备14030218号-3 消耗时间:0.514秒 内存2.82MB