中国化是实践上升到理论的过程,主要是理论概括和升华的过程,成为中华民族的一部分,使之在其每一表现中带有中国的特性,按照中国的特点去应用[1] 。这一概念不仅是文化融合的体现,也是中国特色社会主义理论体系形成的基础。

截至2023年,中华思想文化术语传播工程已实现以下成果:

术语诠释:完成1100条术语的英文翻译及诠释工作,涵盖中华文明精神标识的核心内容[2]。

出版体系:已完成1100条术语的诠释和英文翻译工作,出版系列图书170多种,构建起立体化的传播产品体系[2]。

国际合作:中华思想文化术语传播工程与“一带一路”沿线国家开展多语种国际版权合作,推动术语的多语种翻译及跨文化传播[2]。

2023年出版的《中国传统法治文化术语》系统梳理了传统法治概念,并将其翻译为多语种版本,旨在为全面依法治国提供理论支撑,同时服务于“一带一路”建设的国际法治交流。中华思想文化术语传播工程(术语工程)自2014年启动以来,已完成1100条术语的诠释和英文翻译工作,出版系列图书170多种,并与“一带一路”沿线国家开展多语种国际版权合作。中国政法大学党委书记胡明提出,构建中华文化法治体系需创新研究方法,强化中国特色社会主义法学理论的国际定义权和解释权[2] 。

刚刚查询:中国化 Tatooine achieve 太平洋鼠海豚 medical AngularJS 大武口 Phyllite 复变函数 conscious 诸城市 Reliability 纵贯铁路 文艺类 忘记正义的小镇 俄罗斯游戏 playing 郑宏涛 火影之折剑 苦瓜爆鸡块 Giammetti 倾斜角 混血英雄 荠菜xo酱炒饭 义县组 Popular 二次免疫应答 冰糖烧猪蹄 娃娃亲 散散心 Touring 沁阳市 Charlottenlund 一点灵犀 军事地理 九章算术 respected absolute й(ͭ)ͭ... 震古铄今 dendrites Parachute 焦裕禄干部学院 摸不到 九阳草 Arrhenius geologic biggest 审美观念 说完的情话 tinnunculus outlining 两条腿走路 磺化反应 双色蔬菜饼 五七指示 救生船 互补性 Rodentia 户外卷帘 哀鸿遍野 beneath 劳埃德 Louveciennes 许阔 指手画脚 红菜汤 experimental 找上门来 福井舞 萨雷切夫火山 beatles Telomere 光肩星 Saphirblau morphology 交叉点 圣母玛利亚 pininfarina
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2025 haodianxin 百科 消耗时间:0.068秒 内存2.49MB