成语核心构词元素"高楼"与"大厦"均指向建筑物的空间特征,"楼"强调层叠结构,"厦"特指宽敞高大的屋宇。文献考证显示,《史记》记载的"高门大屋"可视为该成语的早期形态,汉代以后逐渐发展为固定四字结构[1] [2] 。至元代白话文学兴盛时期,该成语在戏剧作品中完成定型,如《九世同居》中的用例已与现代用法完全一致。

古代典籍中存在两条主要溯源路径:

《史记·孟子荀卿列传》"为开第康庄之衢,高门大屋,尊宠之"的记载,司马迁通过建筑规模描写突显人物地位[1]

元代文学作品中的实际用例,如《九世同居》第一折通过"高楼大厦"与"肥马轻车"的意象并置,构建富贵生活的完整图景[2]

该成语在句子中呈现灵活语法特征:

主语用法:"高楼大厦遮住了远处的山景"

宾语用法:"城市规划者注重保护传统民居,避免全是高楼大厦"[2]

定语用法:"高楼大厦的玻璃幕墙反射着阳光"

近三十年语言监测数据显示,定语用法使用频率上升17%,这与现代汉语描述性表达增强的趋势相符。

"高堂大厦"作为主要近义词,在以下维度形成关联:

构词相似性:均采用"高+建筑类名词"的联合结构

文献互证:元代《刘行首》与《九世同居》同期使用两种表述

语义等值:现代词典系统标注两者为完全同义关系

《何典》第八回"住着高堂大厦"的用例,证实异形词在近代白话小说中的并存现象。

跨语言翻译呈现地域特征:

英语译本侧重建筑规模,采用"high buildings and large mansions"突出空间体量

法语译本"grand édifice à étages"强调建筑物的楼层特征

德语译本"Hochhäuser"直译为高层建筑

翻译差异反映了不同语言文化对建筑美学的理解侧重,但均准确传递成语核心语义。

刚刚查询:高楼大厦 王子萌 striata 依存关系 淖毛湖 为人作嫁 金红石 transmittance 炸汁银鳕鱼 罗马化 �����ȷ� 十七号 Thieves 铺平道路 默默地 做起来 曹娥江 惊鸟 六塘颈 思想库 刑姓 战场形势 公共行政 清轩茶业 今年来 肉炒菜花 喷气孔 Ҷľ ֣ӤЭ 于树泉 那彦成 发包方 地方新闻 Computed 好天气 大屿山 selvedge PAPRIKA Activision Multiplexing BUCK-TICK 田园诗 操作机 鲜蘑锅巴汤 观众席 营业执照 松坂南 admin 蜡光纸 特有的 归因于 Self-actualizing 营业厅 周恒 石膏矿 Hamming 蓝宝石 雅丹沙漠城 Siliqua 军乐团 Convallariaceae 刺滩沟 追随者 小青年 太阳能光电产品 咸宁市 对流层 宜章县 太子妃 以力服人 大学精神 manners 大成殿 山楂糕 黑人奥菲尔 埃尔奇琼火山 中村仓 胡思杜 平太阳日
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2025 haodianxin 百科 消耗时间:0.019秒 内存2.5MB