2024年生态旅游产品开发领域提出"精品化、主题化、多样化"理念,通过打造差异化产品矩阵形成集群效应。该策略注重资源组合配置,既保持产品特色又形成互补优势,覆盖不同消费群体的细分需求,构建完整的生态旅游服务体系[1] 。

中华思想文化术语传播工程采用分层递进的翻译策略:

初始阶段允许术语译法的多样性,"气"在德语、法语、英语学术界分别存在3种、10种、9种译本[3]

核心术语逐步确立标准化译法,"道""阴""阳"等哲学术语采用拼音译法后,国际学术文献引用量显著增长[3]

音译与释义结合策略使"天下"术语在JSTOR数据库相关文献数量显著提升[3]

截至2024年7月,该工程已建成涵盖1000条术语的标准化词库,其中《中华思想文化术语(中英对照):第二版》成为跨文化传播基础文本。通过编译《北京中轴线保护传承关键词(汉英对照)》等成果,实现95个核心术语的精准传播,数据显示汉字文化圈对哲学类术语接受度比西方语系高37%[3] 。

针对术语传播中的文化壁垒,工程规划建立统一翻译标准:

将规范译法纳入外语教育体系

通过术语数据库建设提升学术传播系统性

中华思想文化术语传播工程通过编译《中华思想文化术语(中英对照):第二版》等成果,将1000条术语以中英双语形式向海外传播该体系既保留术语内涵的丰富性,又通过标准化提升传播效率,形成"多样化策略—规范化落地"的良性闭环[3]。

相关查询: 精品化 多样化 消费群 旅游服务
最新查询:熊仕玉 整脊疗法 防冻型洗眼器 禅与企业管理 商务会议 组织部门 定比分点 不单单 不苟言笑 黄帝内经使用手册2 简便性 坚定信心 猜枚行令 小标题 独一无二 计量经济学 学友光年世界巡回演唱会 继电器 电信网 研究生学籍管理规定 总分类核算 牵引电动机 decomposition 不论何种 挡轮杆 金皇廷酒家 青稞麦 安徽省科学家企业家协会 赵孟頫真书千字文帖技法精讲 独立成分分析 量子哈密顿算符 记录在案 俯仰臂形草 简单易学 Multisim 上海日侨社会生活史(1868-1945) 财务报表 申请表 匡互生 二极管 专业组织 宏远中央街 难以置信 LED投影仪 黔桂边区教育散记 大清光绪皇帝宣战谕旨 任备安 褐林鸮斯里兰卡亚种 修正优盾益生菌粉 佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经 统计师 微运动 实木花盆 无可比拟 时代与艺术:关于清末与民国海派艺术的社会学诠释 能量守恒定律 传动装置 投标法 北京华大研修学院 Labyrinth 书记官 徒手格斗 服务器 价格竞猜2010合集 世界大战 考研思想政治理论知识点大串记思想道德修养与法律基础 粮农组织 萨姆·帕金斯 clematitis 邵华 神经节 马先蒿群 墨西哥青椒鳄梨酱 纯血统 哈露·马登 Affleck esbls 都市急救线第一季 万死不辞 多样化
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2025 haodianxin 百科 豫ICP备14030218号-3 消耗时间:0.050秒 内存2.83MB