"时隐时现"由"时""隐""现"三个语素构成ABAC式结构,意指事物的显现具有间歇性特征[2] 。明代袁宏道在《广庄·人间世》中以"时隐时现"描述张良在政治动荡中的生存智慧,是该成语现存最早的文献用例。语法功能上既可作谓语("星光时隐时现"),也可作定语("时隐时现的灯塔")或状语("时隐时现地闪烁")。
在文学作品翻译中,该成语被用以传译动态遮蔽现象。刘绍铭翻译《一九八四》时,选用"时隐时现"对应原文描述海报随风飘动导致的文字断续显现场景,相较于直译更显凝练。文言文注释方面,统编语文八年级教材将《小石潭记》"明灭可见"译为"时隐时现",准确传递溪水蜿蜒导致的光影变化[1] 。
教育工作者建议通过具象化场景帮助学习者掌握该成语。典型教学方法包括:观测云层移动时的月相变化,记录月光被遮蔽与重现的交替过程;观察水面倒影受波纹影响产生的断续成像现象。拓展教学中可延伸至潜艇浮沉、鱼群穿梭水草等动态场景,建立成语与现实世界的多维度关联。