前缀以否定前缀(negative prefixes)un-, in-, im-, il-, ir-, non-, dis-, mis-, mal-等为主,使延伸出来的派生词与原词词性相异。例如:injustice(不公平的), unhappy(不高兴的, impossible(不可能的)等。

但要注意:英语中的前缀in-,un-通常表示“不”或“…的相反”的含义,因此由其构成的派生词一般具有否定的意义。然而,有些由这两个前缀构成的派生词并非有否定的意义,而与词根同义或近义。著名学者周海中教授在《in-,un-不一定表示“否定”》一文中就举了若干个例子,如:coming/incoming(来到),habit/inhabit(居住于),loose/unloose(解开,释放),rip/unrip(撕开)等。这类派生词虽然不多,但值得注意,勿望词生义。[1]

Ⅰ名词派生词 Balance(平衡)→imbalance(不平衡);pleasure(高兴)→displeasure(不高兴);management(管理)→ mismanagement(保管不善);efficiency(功效)→inefficiency(无效率)````还有很多

Ⅱ形容词派生词 Accurate(精准,正确)→inaccurate(不正确);patient(能忍耐的)→impatient(无法忍耐的). regular(有规矩的)→ irregular(不规矩的);legal(合法的)→illegal(违法的)·····等

Ⅲ动词派生词 Agree(赞同)→disagree(不赞同);judge(判断)→misjudge(对·····判断错误);treat(款待)→maltreat(虐待)·····等

除了否定前缀之外,其他常用的前缀还有 anti-, auto-, bi-, co-, counter-, de-, ex-, inter-, mono-, post-, pre-, pro-, re-, sub-, super-, trans-, tri-, ultra-等。

anti-government(词组)反政府;auto-intoxication(词组)自我迷醉;bilateral(形容词)双边的;coexistence(词组)共存;counter-argument (名词)反驳;deemphasize(动词)淡化;ex-president(名词)前任会长;international(形容词)国际间的;monolingual(形容词)单语的;post-war (词组)战后的;precaution(动词)预先防备;pro-China(词组)支持中国; restate(词组)重述;subhuman(形容词)低于人类的;superimpose(动词)加在上面;trans-atlantic(词组)横跨大西洋的;triangle(名词)三角形; ultra-smart(词组)超能的。

相关查询: negative prefixes 派生词 injustice 不公平 unhappy 不高兴 impossible 不可能
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2024 haodianxin 百科 豫ICP备14030218号-3 消耗时间:0.509秒 内存2.81MB