英 [ˈʃɑːpli] 美 [ˈʃɑːrpli]

adv. 严厉地,尖锐地;急剧地,突然大幅度地;鲜明地,明显地;迅疾而突然地,急促而大声地;锋利地;敏锐地;时髦地[1]

sharply ad 急剧地 ; 急速 ; 突然

sharply clear 极清楚的 ; 在价值上超过 ; 一千年

sharply defined crest 清晰的脊

Scold Sharply 痛加斥责 ; 严厉责备

sharply dramatically 剧烈地

sharply divided 壁垒森严 ; 壁垒保护

sharply tuned 锐调谐的 ; 锐调谐

sharply accented 锐利地强音

reduce sharply 急剧减少 ; 锐减[1]

The cost of living has risen sharply. 生活费用已急剧上涨。

House prices are expected to rise sharply. 预计房价会急剧上涨。

Economic growth decelerated sharply in June. 六月份经济增长大幅度减缓。

Profits fell sharply following the takeover. 接管后,利润突然大幅度降低。

Unemployment has risen sharply in recent years. 近年来失业率已急剧上升。

As new mines come on stream, Chile's share of world copper output will increase sharply. 随着新矿投产,智利在世界铜产量中所占的份额将大幅度增长。

The cost of materials rose sharply last year. Accordingly, we were forced to increase our prices. 去年材料成本大幅度提高,因此我们被迫加价。

It will sharply decrease work efficiency. 这会大幅降低工作效率。

He rapped sharply on the window. 他猛敲窗户。

The road fell sharply to the sea. 公路陡然下坡,通向大海。

The bus swung sharply to the left. 公共汽车猛地拐向左边。

The road bent sharply to the right. 路向右急转弯。

Opinions on this are sharply divided. 对这事的看法迥然各异。

She swerved sharply to avoid a cyclist. 她猛地急转弯,以躲开一个骑自行车的人。

'Is there a problem?' he asked sharply. “有问题吗?”他厉声喝问。

She turned the wheel sharply to the left. 她猛地向左打方向盘。

Per capita income rose sharply last year. 去年人均收入猛增。

The temperature fell sharply in the night. 夜间温度陡降。

The bank sloped down sharply to the river. 那座堤岸陡峭地朝着那条河倾斜下去。

The land falls away sharply towards the river. 地势向河边陡然倾斜。

The report was sharply critical of the police. 报道猛烈地抨击了警方。

The poor harvest caused prices to rise sharply. 收成不好导致物价急剧上涨。

Her actions and her promises contrasted sharply. 她的行动与她的诺言相差甚远。

Her actions contrasted sharply with her promises. 她的行动与她的诺言相差甚远。

The mountain was sharply defined against the sky. 那座山在天空的衬托下显得轮廓分明。

She moved sharply across the room to block his exit. 她疾步冲到门口,挡住他的去路。

She pressed her foot down sharply on the brake pedal. 她猛踩刹车踏板。

Her story is sharply evocative of Italian provincial life. 她的故事鲜明地唤起意大利乡村生活的回忆。

"You've known," she said sharply, "and you didn't tell me?" “你已经知道了,”她严厉地说道,“而你却没有告诉我?”

After a pause Al said sharply: "I'm sorry if I've upset you." 停了一下之后艾尔突然说:“如果我让你不安了,我很抱歉。”[1]

相关查询:
最新查询:清苑区 2012考研政治重点剖析28题 Standby 洗手间 抗倒伏 VICKERS 七代记 农业社会 西红柿苹果酸辣酱 浸渍液 江苏省酒类管理办公室 王履华山悟道 南洋富翁 约束力 挺立一生 福禄寿 战国文字 绿野秋思 不知火玄间 六家寨 大理段氏 朝洛蒙 日本画 林一人 西洋画 %25E7%25B2%2597%25E7%25BA%25A4%25E7%25BB%25B4 千野葵 白安德 支链氨基酸 维奥尔琴 Galicia Galisteo Anastacia Aegagropila Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti Wandsworth Manufacturer 大红门南里 臭气熏天 权益拆分 记载了 N-UNCOUNTAgoraphobia 挂一漏万 不愤怒的小鸟感恩节版 剑八 重生之为妃之道 比兴手法 1971.10 白刃格斗 权蕙洙 集线器 Microwave 炒黄豆 Authorization 萧大亨墓 奥林匹亚 MegaSquirt 涿鹿故城 管好企业 两头连 天书:嫦娥奔月 四叶草爱情 可乐鸡翅中 螺丝钉 大白菜 sjjb2.html 最内部 正负号 灵境胡同 类囊体 大屿山 ˴ɽȻ羰 木叶曙光 代代相传 丹尼尔·丰塞卡 江阴市国土资源局 B-Klasse sharply
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2026 haodianxin 百科 豫ICP备14030218号-3 消耗时间:0.003秒 内存0.86MB