"弯弯曲曲"指事物形态不直且多曲折,既可用于具体物象(如河流、道路)描述,亦能抽象表达事物发展的迂回性[3] 。其文学渊源可追溯至清代《红楼梦》文本,现代作家路遥在《平凡的世界》中进一步拓展了该成语的意象维度,形成"弯弯曲曲地流向远方的群山深谷"的宏大意境。
根据国家标准《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T16159-1996)第四章规定,四音节成语若为AABB式重叠结构,需以短横连接分写。例如"弯弯曲曲"拼作"Wānwān-qūqū",体现了语音语义的双重考量[1] [4] 。这一规范被广泛应用于出版、教育及信息处理领域,成为现代汉语拼音标注的权威依据。
在修辞层面,该成语常与数词虚指结合增强表现力。例如《报刊精选》1994年用例中将"九十九道弯"与"弯弯曲曲"协同使用,通过虚数"九十九"放大河道曲折形态。清代汪中《述学》则指出"九"在汉语中普遍用于虚指多义。
其近义词"曲曲折折"侧重连续转折的动态特征,而"蜿蜒曲折"多用于描述蛇行状长距离弯曲。反义词"笔笔直直"强调绝对直线状态,与"弯弯曲曲"构成语义对立[3] 。在书法批评领域,该成语曾被用于比喻字体结构的非规范性,如《晋书·王羲之传论》以"春蚓秋蛇"暗含"弯弯曲曲"的负面审美评价[2] 。
民间传说中有一则典故:古代将领用弯曲线条绘制布防图传递情报,后衍生出"不识弯弯字,只解弯弯事"的谚语。这反映了该成语在文化认知中的双重性——既指代物理形态的曲折,也隐喻信息传递的隐晦性。谜语"蛇爬行"以其为谜底的设计[3] ,则展现了该成语在语言游戏中的活用。