Canton

n. 广州(旧称)[1]

Cantonese

adj. 广州的;广州粤文化(狭义);粤文化(广义)

n[C]. 广州人(狭义);广府人(广义)

n[U]. 粤语广州话(狭义);粤语(广义)

1889年John Glasgow Kerr所写的英文广州旅游向导(Canton Guide, by Kerr, John Glasgow,1824-1901),涉及了当时外国人对“广州”、“广东”、“广州府”的表达。文中提及“广州”用“Canton”,“广东省”用“Kwong-tung Province”,“广州府”用“Kwong Chau Department”,“两广总督”用“Viceroy of the two Kwong Provinces”。

在汉语拼音使用之前,“广东”的英文表达是如文中的“Kwongtung”或者“Kwangtung”。“Canton”音似于“广东”,这个错误的地名转写被官方机构大清海关确定后,就产生了一个荒唐的现象:邮政地图中,Kwangtung指广东,Canton指广州;但是两个拼音(西文转写)对应的汉字实际上都是“广东”。[4]

Cantonese,由Canton(广州英文旧称)衍生而来。[2] 广州的官方英文正式译名为Guangzhou。[1]

Canton起源于粤语广东不准确的音译,[3] 1842年前,广州作为中国仅有的对外口岸,成为当时外国人唯一可以登陆停留的中国城市。由于当时尚没有“广州市”的称谓,当地人常将其称作“省城”,导致外国人误以为广州就是广东,所以将广州的英文误译为与“广东”发音相近的“Canton”,并一直流传下来。[1]

至于是哪个国家的人将广州拼为Canton,有几种说法,其中下面两种比较有代表性。专门研究中外贸易史和澳门史的广东省社会科学院赵立人研究员表示,最早去广州的外国人是16世纪的葡萄牙人。关于Canton一词可以找到的最早出处是由瑞典人著的《早期澳门史》,主要记述的是澳门以及葡萄牙人在中国的情况,其中提出了Canton这一个词。至于葡萄牙人最早在什么时候将广州称之为Canton,现代已无从考证。之后,英国人有关广州的著述中也使用 Canton这个词。[3]

相关查询:
最新查询:vitamins 王采玉 不锈钢 五雷掌 香辣肉末豆角 crystal 社会环境 远远爱 sameness 片纸只字 热衷于 辣文 光明磊落 保用期 易北河 dissymmetry 日本语 血战毒枭 鱼翅人参煲 清史稿 flavouring 中国畜禽遗传资源志(羊志) 绝世仙缘 极品太子爷 导火线第四季 急若流星 武碎诸天 四玫瑰 British waiting requirement KLK 包法利夫人 新闻组 warfare enterprise tournament 大旋涡 希腊电影 newspeak Vignola Snowdreams Hevelius 民办小学 人类学系 蜀景江南 亚拉巴马 屈原村 大姆指 咳嗽药 威宁县 货柜车 卓瓦桑姆 omegle Taillibert contraste 081Ժѧ 启德机场 Phosphagen gl动漫 金步摇饰 乌拉尔 头状秃马勃 鹳雀楼 燕良轼 国营企业 海米盖菜 孝义镇 玉门关 中国龙 思想史 水曲柳 carolina 越南共和国 111Ժѧ 收复失土 电子厂 邳县剪纸 carolina+cotton Cantonese
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2026 haodianxin 百科 豫ICP备14030218号-3 消耗时间:0.008秒 内存0.84MB 2025-09-17 20:36:56