Canton

n. 广州(旧称)[1]

Cantonese

adj. 广州的;广州粤文化(狭义);粤文化(广义)

n[C]. 广州人(狭义);广府人(广义)

n[U]. 粤语广州话(狭义);粤语(广义)

1889年John Glasgow Kerr所写的英文广州旅游向导(Canton Guide, by Kerr, John Glasgow,1824-1901),涉及了当时外国人对“广州”、“广东”、“广州府”的表达。文中提及“广州”用“Canton”,“广东省”用“Kwong-tung Province”,“广州府”用“Kwong Chau Department”,“两广总督”用“Viceroy of the two Kwong Provinces”。

在汉语拼音使用之前,“广东”的英文表达是如文中的“Kwongtung”或者“Kwangtung”。“Canton”音似于“广东”,这个错误的地名转写被官方机构大清海关确定后,就产生了一个荒唐的现象:邮政地图中,Kwangtung指广东,Canton指广州;但是两个拼音(西文转写)对应的汉字实际上都是“广东”。[4]

Cantonese,由Canton(广州英文旧称)衍生而来。[2] 广州的官方英文正式译名为Guangzhou。[1]

Canton起源于粤语广东不准确的音译,[3] 1842年前,广州作为中国仅有的对外口岸,成为当时外国人唯一可以登陆停留的中国城市。由于当时尚没有“广州市”的称谓,当地人常将其称作“省城”,导致外国人误以为广州就是广东,所以将广州的英文误译为与“广东”发音相近的“Canton”,并一直流传下来。[1]

至于是哪个国家的人将广州拼为Canton,有几种说法,其中下面两种比较有代表性。专门研究中外贸易史和澳门史的广东省社会科学院赵立人研究员表示,最早去广州的外国人是16世纪的葡萄牙人。关于Canton一词可以找到的最早出处是由瑞典人著的《早期澳门史》,主要记述的是澳门以及葡萄牙人在中国的情况,其中提出了Canton这一个词。至于葡萄牙人最早在什么时候将广州称之为Canton,现代已无从考证。之后,英国人有关广州的著述中也使用 Canton这个词。[3]

相关查询:
最新查询:古墓丽影 Nanchang Advancer 樱井俊介 圆周运动 romantic 注射剂 云水寒美女老师与学生不 葱爆牛肉 萨雷切夫火山 古代美人找茬 圣斯威逊节 Constance 东条内阁垮台内幕 traditional hulloneyo Passion Hydrocharitales Cabanatuan beautifully sanderson AutoCAD 贵州大学艺术学院戏剧系 旅途中 二锅头 韩振博 contemporaries gracefully 全然不顾 表面波 麒麟丹 带青色 巴黎和会 四川盆地 外部设备 更新换代 曼陀林 言论自由 翁源县广播电视台 劳动部 District 命中率 洋洋自得 充当先锋 麦克道威尔 中亚美利加 民族情 往下看 文曲星tc1000s 快速道 紧随其后 大气辐射传输 递出来 秘密警察 清化粉 阿德拉 君子之道:中国人的处世哲学 水准器 信息员 图书馆学 武器装备 杭州市 不合格品 Wintour 一去不返 世界军事 辣文 对簿公堂 碳酸氢钠 洪洞明代监狱 三等老寨村 无止境 牛市向右熊市向左 陶斌智 大上海 XIAOSHITOU ʯ Brongniart 井石 Cantonese
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2026 haodianxin 百科 豫ICP备14030218号-3 消耗时间:0.006秒 内存0.84MB 2025-09-17 20:36:56