作为英语形容词,该词包含三层核心含义:
核心定义:指"在人类文明进程中被认可的重要历史事物",如柏林墙作为冷战时期的历史纪念碑(historic monument)[1][3]
扩展定义:包含"可能在未来被视为重大历史节点的当前事件",如英格兰教会1992年允许女性担任牧师的投票被描述为"historic decision"[1][3]
法律术语:特指"未被及时追诉的过往犯罪行为",典型用法如"historic sexual offences"(过往性侵犯罪)[1]
在具体语境中的应用可分为三类:
文化遗产保护:描述具有特殊历史价值的建筑物,如澳门历史城区(Historic Centre of Macau)需要专业维护[3]
政治变革节点:指引发社会结构变化的重大事件,如东欧剧变被称为"historic changes in Eastern Europe"[5]
宗教文化进程:记录宗教改革的重要时刻,例如苏格兰议会重建被视为"historic occasion"
该词的语法特性包含:
比较级形式采用"more historic"而非词形变化,如"the most historic moment in modern history"[5]
作定语时直接修饰名词,典型结构如"historic battle"(历史性战役)[4]、"historic landmark"(历史地标)[5]
在法律文本中需搭配特定名词短语,如"historic offences investigation"(过往犯罪调查)[1]
在不同学科中的专业化延伸:
土木建筑工程:指具有遗产保护价值的建筑体,如美国塔斯基吉大学国家历史地标(National Historic Landmark)[5]
历时语言学:描述语言演变过程中的历史时态用法,如古英语动词的"historic tense"研究
艺术学研究:涉及历史延续性的艺术流派,如佛罗伦萨历史中心(Historic Centre of Florence)的建筑风格传承
与近义词"historical"的主要差异:
语义侧重:"historic"强调对象本身的历史价值,而"historical"侧重时间维度的客观关联[1][3][4]
用法对比:中国收回香港是"historic event"(具有历史意义),而"historical documents"(历史文献)仅表明时间属性[4]
修饰范围:前者多修饰具体实体(建筑、事件),后者常搭配抽象概念(研究、背景)[3]