作为主谓结构的短语,'世界'承担状语功能限定范围,'闻名'以动词形态表达声誉传播状态,整体构成对事物全球影响力的精准描述。该词汇不包含明确褒贬色彩,其情感倾向需通过具体语境呈现,如"世界闻名的科研突破"与"世界闻名的环境污染"即形成对比应用[1] 。
近义词群包含'举世闻名''遐迩闻名'等四字变体,其中'举世闻名'被《现代汉语词典》收录为成语,具有主谓式语法结构,适用于正式书面表达。'远近闻名'则侧重地理维度的传播梯度,与"世界闻名"形成局部与全局的语义互补。反义词体系中,"默默无闻"强调知名度缺失状态,"湮没无音"突出信息传播阻断的客观结果[1] 。
在现代汉语实践中,该词汇高频出现于文化旅游领域。如《一生必游的66个世界景观》以'缅甸为世界闻名的佛教之国,到处佛塔林立'佐证文化遗产价值,徐颂陶在《人生如愿便是福》中通过'新加坡执法严厉是世界闻名的'构建社会治理典范。学术领域则常见"量子计算领域世界闻名的实验室"等专业性用法。
从秦牧《高高翘起的象鼻子》中使用'举世闻名'的文学表达,到当代媒体广泛运用'世界闻名'描述城市品牌,反映出汉语四字词组在现代化进程中的语义泛化现象。这一演化过程与全球化语境下的传播需求密切相关,使该词汇逐步脱离地域限定,成为跨文化交流的通用表达工具[1] 。