Warning: SQLite3::exec(): near "s": syntax error in /www/wwwroot/bk.haodianxin.cn/db.php on line 62
成语通过"马力"比喻工作动能,强调将机械设备的动力输出概念转化为人类行为的极致状态,特指在特定情境下调动所有可用资源完成任务的行为特征。其语义边界清晰,不包含负面评价或条件限制,适用于正式与非正式语境。
作为典型动宾结构成语,使用时不可拆分变形,必须整体作谓语。例如在2014年挪威汉学家何莫邪的学术状态描述中,即以"正开足马力"完整呈现学者高强度工作状态。其语法搭配自由度较高,可添加状语形成"开足马力推进""开足马力生产"等扩展句式[1] 。
在跨文化传播层面,该成语可与英语谚语"as fast as one's legs can carry one"形成语义对应,均指向极限状态下的努力程度。实际应用中,2021年吉林省四平市推进黑土地保护工程时,官方报道使用"开足马力为黑土地‘加油’"作为核心表达,形象展现地方政府工作强度[1] 。
该成语参与构成'力大无比→比张比李'等12组四字成语接龙序列,并通过"马"字关联"伯乐相马""鞍不离马"等20个相关成语。其谜语版本"100%动力"巧妙融合字面与比喻义,体现汉语文字游戏的独特性。在工具书收录方面,已被《汉词宝》等主流词典列为标准条目。