德意志之歌(德文:DasDeutschlandlied)或德国人之歌(德文:Das Lied der Deutschen),是今日德意志联邦共和国的国歌。曲谱《皇帝四重奏》为著名古典音乐家弗朗茨·约瑟夫·海顿作于1797年,后被定为奥匈帝国国歌的──上帝保佑吾皇弗朗茨(帝皇颂)。德国版歌词,为自由主义诗人奥古斯特·海因利希·霍夫曼·冯·法勒斯雷本教授(Prof. August Heinrich. Hoffman. von Fallersleben, 1798年—1874年)作于1841年8月26日晚。1922年,全部歌词曲被首次定为德国国歌。第二次世界大战后的1952年,西德政府定此曲为国歌。但除了第三段歌词统一、正义和自由(德文Einigkeit und Recht und Freiheit)以外,其余几段歌词可能引起争议,不被采用为官方版歌词。1991年8月19日,被正式确认为统一后德国的联邦国歌。
二战后同一时期,德意志民主共和国(东德)的国歌是《从废墟中崛起》。1990年德国统一,德意志民主共和国全境加入德意志联邦共和国后,只有第三组歌词统一、正义和自由确认为统一的共和国国歌。统一、正义和自由也是德国的国家格言。
“德意志之歌”的曲调由弗朗茨·约瑟夫·海顿(Frantz Joseph Haydn,1732- 1809)在1797年创作,最初是奥地利国歌Kaiserhymn(Imperial Anthem),首次演奏时间是1797年2月12日。
1791至1795年间,海顿两次去过英国伦敦,一次在公共场合海顿听到了英国国歌《神佑我王/上帝拯救英王》(“God Save the King”)的演出,歌曲丰富的情感给海顿留下深刻的印象,受其启示与灵感,海顿很想为自己的祖国创作一首国歌,以表达他对王室和祖国的忠心。
1796年,奥地利和法国开战,这一事件更激发了作曲家写作国歌的豪情。不久之后,海顿返回奥地利,海顿的朋友斯维吞把海顿的想法告诉了当时的奥地利首相沙劳,沙劳命诗人豪什卡写了“上帝保佑法兰茨皇帝”的歌词。海顿就根据《上帝保佑弗兰茨皇帝》(Gott Erhalte Franz den Kaiser)的歌词,以一首克罗地亚民歌为基础,在1797年1月把它谱成了四部庄严的合唱曲,这是其中一首“National Anthem of Austria”,也称之为《皇帝赞歌》。
1797年2月12日,在奥地利国王弗兰茨Francis II, Holy Roman Emperor生日当天,这首国歌在萨尔斯堡宫、维也纳国家剧院和各地的大剧院同时演唱。海顿对于这段旋律非常钟爱,1799年又把这首国歌的曲调,用作Hob.No.III:77. C大调弦乐四重奏第二乐章Poco adagio, cantabile.变奏曲的主题,这部作品因此被称为《皇帝四重奏》。