词汇由"几经"与"周折"组合演化而来:"几经"强调次数频繁,"周折"特指迂回曲折的过程。现代汉语中特指需突破多重障碍方能达成目标的复杂经历。该词语未被收录于古代典籍,属近现代形成的规范性成语[1] 。
在2018年江苏阜宁违规安置官员事件中,律师周筱赟为获取政府内部文件,耗时近一个月进行证据补充与沟通协调,最终通过特殊合法途径取得复印件,媒体报道称此过程"几经周折"。阿拉善地区自民国起的七次行政区划变更(宁夏省属地→内蒙古→宁夏回族自治区→巴彦诺尔盟→阿拉善盟),被历史学者评价为"在区域划分上可谓几经周折"。
西班牙语权威词典收录该词汇,标注发音为jǐ jīng zhōu shé(存在方言变体),对应翻译"después de muchas contrariedades"准确传递了"多重挫折后完成"的核心语义。英语教学体系中,浙江省2018年中学英语考试将其作为汉译英范例,标准答案为"After many twists and turns, I finally got a job at a gold mine."
凯迪拉克2013年微电影《一触即发》中,主角吴彦祖遭遇敌手突袭后,通过车辆追逐、身份伪装等情节演绎"几经周折最终成功转送新科技"的叙事结构。该案例被收录于高校影视广告教材,作为惊险类微电影的标准叙事模板。
百度汉语平台2019年收录标准词条,确立其作为规范性成语的学术地位,明确标注拼音为jǐ jīng zhōu zhé,释义"经历坎坷后成功"成为学术界通用解释[1] 。各地语文试卷中,该词语频繁出现在成语填空与阅读理解题型,要求考生准确辨析其与"历经磨难""一波三折"等近义词的语义差异。
不宜用于描述简单的时间延续过程(如"几经周折终于等到公交车"),而应特指存在主观努力突破障碍的复杂历程。在公文写作中多用于总结性段落,如"项目审批几经周折,最终通过专家评审"。方言使用中存在"几经波折"等变体,但正式文本仍以标准四字结构为准[1] 。