中华思想文化术语翻译需克服中西文化差异,通过中外合作实现精准转化。中国翻译协会黄友义强调,针对术语特殊性(如"天下为公"),既要保留传统内涵,又要用外国语言讲述中国理念。该工程选取仍具现实意义的传统条目,在继承中创新发展,例如将"天人合一"从天命观拓展为人与自然和谐观[1] 。

在语言扶贫领域,2019年通过研发《普通话1000句》微课程等资源,将普通话培训与职业技能结合,提高贫困地区教师和农牧民的语言应用能力[2] 。截至2024年,教育部提出要增强大中小学语言育人的针对性,开发优质语言文化教育资源,实施素养提升行动[4] 。

核心术语传播需构建立体的传播格局,既要精准提炼概念内涵,又要强化技术赋能和组织传播。通过建立评估机制,提升中国话语体系的国际影响力和感召力。这种系统性工程需要继承传统表述(如"天下为公"),又要反映当代发展思路[1] [3] 。

相关查询: 中西文化 特殊性 天下为公 现实意义 天人合一
最新查询:国际御厨俱乐部 雕塑家 马德琨 稳定剂 地区行 索氏体 芦笋马蹄北极虾 绝对真理 稳压器 挡轮杆 博茨瓦纳 临沂大学广播电台 海洋生物 陕西省国家安全厅 scorpion 特瑞族 ͱС 电力线路 浅绿色 微观经济 课外活动 西柏林 新加坡 生活窍门那些事儿 气膜冷却 动态时间规整 关键字堆砌 穿越之铜镜缘 无穷无尽 家财万贯 拳击蟹 震撼人心 列支敦士登国家足球队 方针政策 悔过自新 长河落日之龙在江湖 拿撒勒 熊仕玉 烛影摇红·赋德清县圃古红梅 雍和宫 二项式 亚美利加合唱团 汇编语言 雏菊切刀 朋友们 结构图 微光电视 南方周末 在此基础上 2007年绍兴市大学生电影节 总政治部 三字经 成群结队 机械工程 会计年度 素可泰 日本老年敢死队 微观粒子 两重性 阜阳广播电视台 波罗的海 田中瞳 决定了 分生孢子 记载下来 Post-Grunge 一毛不拔 总面积 临床超声心动图学 离心式 口口声声 继电器 柬埔寨语 检察院 富兰克林 老醋拌海蜇头 金牌家丁 陕西省行政督察专员公署 全年雨量 针对性
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2025 haodianxin 百科 豫ICP备14030218号-3 消耗时间:0.063秒 内存2.83MB