本书的目的在于用科学方法揭开《易经》的全部重大秘密,包括易的起源,《河图》、《洛书》的秘密,《易经》卦序之谜等等。读者只要看一看《用科学揭开易经的神秘面纱》目录,就明白了。《易经》是世界文明第一宝典,受到世界各国读者的关注。如果我们中国人对《易经》的种种秘密都提供不了科学的解释,我们就无法向世界读者交代,也对不起我们的祖先。作者运用现代科学方法,对《易经》进行了潜心研究,写出这部著作。[1]

张今,1927年出生于河南省安阳市。中共党员。教授,博士生导师,易学家,语言学家,翻译理论家。1946年毕业于华北联合大学外语学院英文系。早年在新华社翻译部工作,1991年被国务院学位委员会批准为博士生导师。1992年起与中山大学联合招收和培养博士研究生,研究方向为“英汉语言对比与翻译”。现任河南大学外语学院英语教授,英语语言文学专业博士生导师。兼任中外语言文化比较学会副会长,中国英汉语比较学会顾部。1991年经国务院批准享受政府特殊津贴。主要贡献:张今教授的研究方向主要为英汉对比语言学、文学翻译理论和东方辩证法。主持完成了国家社会科学基金资助项目《英汉语信息结构对比研究》。主要著作有《英汉比较语法纲要》(商务印书馆,1981年)和《英译汉理论与实践》、《文学翻译原理》、《英语句型的动态研究》、《英语抽象名词研究》、《思想模块假说——我的语言生成观》、《英汉语信息结构对比研究》、《东方辩证法》(河南大学出版社,2002年)。他作为编委之一,参编了中国译协主持编写的《中国翻译大辞典》。译著有《美学原理》(商务印书馆,1965年)、《美学史》(商务印书馆,1985年)、《华盛顿传》等多部。专著《文学翻译原理》一书获得1992年国家教育委员会颁发的高等学校出版社优秀学术著作优秀奖。张今教授在《英汉比较语法纲要》一书中提出了原始动词假说和句子成分相互转化的学说,用以解释英汉语中一些难以解释的语法现象,博得学术界的普遍好评。他在《文学翻译原理》一书中,运用马克思主义的立场、观点和方法,尝试提出了马克思主义的文学翻译理论体系。《英语句型的动态》一书分析和研究了英语句型的六种生成机制,受到了读者的热烈欢迎。《东方辩证法》(第一版)一书为周易辩证法建立了科学、严密的公理化理论体系,引起了中国哲学界的高度关注。目前,张今教授已年逾八十,仍在孜孜不倦地研究和撰写《文明四论》,希望能在有生之年为中国特色社会主义的伟大事业再立新功。

第一章 从中国古代原生态文明谈到“文明四论”

第二章 有关易卦起源的种种假说

第三章 易卦起源于易道三进制

第四章 伏羲八卦和伏羲六十四卦诞生于伏羲时期

第五章 伏羲六十四卦和邵雍六十四卦

第六章 《河图》、《洛书》与《连山》、《归藏》

第七章 后天八卦的伟大认识价值

第八章 解开《易经》卦序之谜

第九章 《易经》判断吉凶的标准

相关查询: 科学方法 看一看 世界文明 世界各国 中国人 我们的
友情链接: 知道 电影 百科 好搜 问答 微信 值得买 巨便宜 天天特价 洛阳汽车脚垫 女装 女鞋 母婴 内衣 零食 美妆 汽车 油价 郑州 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 苏州 武汉 天津 重庆 成都 大连 宁波 济南 西安 石家庄 沈阳 南阳 临沂 邯郸 保定 温州 东莞 洛阳 周口 青岛 徐州 赣州 菏泽 泉州 长春 唐山 商丘 南通 盐城 驻马店 佛山 衡阳 沧州 福州 昆明 无锡 南昌 黄冈 遵义
© 2024 haodianxin 百科 豫ICP备14030218号-3 消耗时间:0.656秒 内存2.81MB